SSブログ

Dear Friends, [その他]

I strongly hope you notice my weblog.


9 days have passed since the earthquake hit Japan.

After the earthquake I have received e-mails of condolence and encouragement from my dear friends overseas. Every time I replied "I'm okay".
Certainly I was not hurt, and I spent the past few days without big problems. Now I can manage to overlook the situation around me calmly, and I have noticed.
Still people who lost homes and families are staying evacuation centers and there they spend sleepless nights. They are waiting for help without sufficient medicines, food and electricity, in cold and snowy environments.
One of the survivors said in the radio program, "I lost everything, but I can't help accepting the situation. I don't envy other people, so I want people in other areas live on same as usual" This reveals his true feeling which Japanese people have in common; people tend to feel guilty when they bother others. But we should know the harsh reality; if we live on as usual, many more people's lives will be lost, and also their hope will be lost. The help from around the world as well as people in other areas in Japan is needed.
So I would like to ask our friends, everyone in the world. please save Japan. Please help the afflicted people. I have given a donation through International Red Cross Society. I'd like to ask anyone in the world for contribution as well.

International Red Cross Society

The nuclear power plant accident have caused a lot radiation leakage in nature. If it is far from Fukushima, it is said not to be harmful for human health. I believe that too. The air and the sea alike is connected to every part on the earth, so I am afraid this will have some influence to people in the world, since they should receive radiation even a little which should not be in nature. The Japanese government has focused on dealing with the accident and cannot afford to express concerns about that. So I want to apologize to you as a Japanese person. In order not to forget about this accident forever and not to allow this kind of accident happen again, I will seek to act for the abolition of nuclear power plants.

Now what I can do is donation and fund-raising, which will be helpful for the reconstruction. I may have to resort to your idea and resource in the future again. Please cooperate when the time has come.

Finally I would really like to thank the rescue of your country, who rushed to Japan for helping us.

Thank you.

Charity sales event of secondhand books

There is a gallery, book shop and cafe, named "ROKUJIGEN" (literally "Six dimensions"), close to my studio. Distressed by seeing the damage to people caused by the March 11th earthquake and tsunami in Japan, the shop owner started a charity sales event of secondhand books, in order to raise money for those affected by the disaster.

You can join the event by collecting books you've read: books you were touched by, books which meant a lot to you, or otherwise books you want to recommend to others. Through this event, your books will be then sold to others with a message from you to the purchaser, while its sales will be donated to the Japanese Red Cross. Many people are participating in this event, where plenty of books are purchased by the younger people. Each book is to become source of wisdom for its new owner.

If you have any book you wish a young Japanese read it and you are ready to donate it, please join this event. Books for children are very much welcomed. Books written in English (or, yet better in Japanese) and books with mainly pictures or photographs will appeal and sell to a wider audience.

In sending over your books, please write down a message on a piece of card and attach it to each individual book. This will be your message to the purchaser of the book. You need not make a message card for all the books you are sending, though. You can just pick up some of the books you do highly recommend and attach your message. Thank you for your cooperation.

Below is the address where you can send your books:

Gallery + old book + cafe ROKUJIGEN
1-10-3-2F kamiogi Suginami-ku Tokyo
zip 167-0043
phone 03-3393-3539



nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。